《拔杨容易栽杨难》
《拔杨容易栽杨难》
原文:
陈轸贵于魏王。惠子曰:“子必善左右。夫杨,横树之即生,倒树之即生,折而树之又生。然使十人树之,而一人拔之,则毋生杨。夫以十人之众,树易生之物,而不胜一人者,何也?树之难而去之易也。子虽工自树于王,而欲去子者众,子必危矣。”
名词解释:
贵:尊重
惠子:魏国宰相,子,对人的尊称。
子:您
必:一定
善:善于
夫:语气词,表示要发表议论。
然:转折,但是
使:假如
树:树立
胜:承受
矣:语气词,了,相当于现代汉语“了”。
翻译原文:“
陈轸受到魏王的重视。惠子对陈轸说:“您一定要好好对待大王身边的人。您看那杨树,横着栽它就能活,倒着栽它也能活,折断了栽它又能活。
但是,如果让十个人栽杨树,却有一个人拔它,那么就没有活的杨树了。至于用十个人的力量栽种容易成活的杨树,却比不过一个人拨它的原因是什么呢?
这是因为栽种它很难,但是拨掉它很容易。您虽然善于树立自己的威信,取得大王的信任,但是想要除掉你的人很多,你一定危险了。”
感悟:
惠子是魏国宰相,他对魏王的宠臣提出了警告,他用了杨树的例子来警示陈轸,提出了几点:
1.一定要善待身边的人 ,要团结身边的人。
2.你善于树立自己的威信取得魏王信任,但周围想要排斥陈轸的人很多,处境很危险。
3.用杨树的例子比喻,虽然人多力量大,能把杨树栽活,但经不住一个人搞破坏。
4.众人好不容易完成的事,一个人就能把它破坏。一只老鼠搅坏一锅汤。
惠子用这样的说话方式,给人很深刻的印象和启迪,他让陈轸善待身边人,提高警惕、戒骄戒躁。提醒他在顺风顺利的时候也应该像《诗经·小雅·小旻》里所说:“战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。”
在职场工作中,人们很讨厌溜须拍马、讨好巴结领导的小人。眼晴在头顶上,不团结周围的同事。这种人只唯上,不唯下。我最讨厌这样的人,如果遇见会远远地躲开,眼不见心不烦,还是少接触为妙。
相关内容