身边爱的故事
身边爱的故事
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事裏每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑!
就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"著火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」
我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。
弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」
我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。
「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」
「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。
如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。
妈妈听见了,就从厨房里问:「什麼事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」
弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦著脸静静地继续读书。
唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了!
我决定去说个明白。 我从字典裏查到「著」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是著zháo 火, 不是著zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」
妈妈一直也都很信任我的中文, 於是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」
弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」
「什麼气?」
「昨天啊! 著火了?」 他终於肯说是zháo 火了。
我说:「不知道。」
他请求地说:「哎!不要生我的气了。」
我怀疑地问:「唉? 好像是你生我的气呀!」
「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。
「真的?」 我问弟弟。
弟弟点点头说:「真的。」
我们勾勾手指, 表示一言为定。
我曾经听过这样的个新闻,是真实的,有一个买菜回来的妈妈,快到自己的家时候,刚好看到自己的孩子因为找妈妈爬上窗户从高楼中掉下,妈妈大惊,飞奔过去,竟然用手接住了自己的孩子。后来证实,没有一个训练有素的消防兵能在短短的几秒钟跑过那段距离,这就是爱
相关内容