郁离子·僰人舞猴原文及翻译具体如下:
1、原文如下:
僰人养猴,衣之衣而教之舞,悟舞之道,具乐之备,而出以与市人。市人明其所售,争金以易。舞师方自得其乐,顾不知其市人之所以贵也。
2、注释译文如下:
僰:我国古代西南部的一个民族。明:明白。争:争着。方:正。顾:反而。译文:僰族人善于调教猴子,给它们穿上衣服加以打扮教它们跳舞,使它们深谙音乐节奏,具备了乐舞的要领,然后带出它们到市场上。
市民们明白了猴子的来历和目的,都纷纷用金子争着交换。舞师们才从别人面前觉得快乐起来,却不理解市场上的那些人拿黄金来交换它们猴子跳舞的原因。
扩展知识:
猴子是灵长目一些动物的俗称。整个灵长目动物因进化等级的差异可分为两大亚目,原猴亚目和类人猿亚目,又称为原猴类和猿猴类。其中,原猴类指的是一些进化等级比较低等的原始猴类,无论是在外观上还是习性上都与我们印象中的猴子有较大差别。
猿猴类中又分为猴类和类人猿,其中后者包括进化等级很高的长臂猿和猩猩,它们最大的特征是没有猴子标志性的尾巴,亲缘关系和人类更近一些。
所以,狭义地讲,猴子是灵长目类人猿亚目除类人猿以外的所有种类。其实在科学意义上来说,猴并不是一个严格意义上的分类单元。猴子在旧世界,亚洲、非洲和欧洲以及新世界美洲都有分布,这样的地理隔离让各自地域的猴子开始各自独立演化。
和新世界的猴子比起来,旧世界猴反而更接近猿。黑猩猩、长臂猿等在非正式场合也常被称为猴,但其实生物学家并不认为它们是猴。
下一篇:剑三纯阳神秘老人在哪?