这首诗用平常简单甚至有些拙朴的语言,讲述了一个雨中独饮的年轻人,看着窗外的景致,心思渐飞入山河大川之中,历经数世数地之想像,最终神归己体,忆及逝世去亲人,独潸然而泪下……
原文的第1~5行、第11~14行、第25~27行出自第二卷 上林的钟声 第七十七章 二十七杯酒。
原文的第6行出自第三卷 西林的征途 第一百七十八章 春风里的老宅,牢笼里的白兔(上)。
作者在《间客》一书中并未将《二十七杯酒》写完,只写了以上13行。后在众书友的要求下,作者补全了其它行。值得注意的是,因为原文的第6行与其他12行的具体出处章节不同,所以作者也忘记了自己曾经写过第6行。在完整版之中,第6行与原文完全不一样。并且,完整版还对原文进行了两处标点符号的修改,和一处分段的修改。具体是:原文的第5、14行的行末标点是句号,完整版修改为省略号;原文第25、26、27行为同一段,完整版将第27行单列一段。
上一篇:红楼梦的缩写?