友情早已变质不复存在文言文该怎么说?
友情早已变质不复存在文言文该怎么说?
文言文如下:
友情已俱不复存
祝你生活愉快
友情早已变质不复存在文言文:友情已俱不复存
要问“友情早已变质不复存在”用文言文该怎么说,先来了解一下句子里面的现代汉语词语可以翻译成什么文言词语。。“友情”文言词语常常用“谊”。“早已”文言词语可以意译为“昔”。“变质”文言词语一般翻译为“蜕”。“不复存在”文言词语可以意译为“亡”。“友情早已变质不复存在”用文言文可以这样说:谊昔蜕而亡。
友谊已变,不复存在,用文言文说是——
与君决裂,昔日情谊成过往。
友谊早已变质不复存在的情况,真是觉得让人觉得很遗憾。青春年少的时光跟一段友情说再见,是一件憾事。
【现代文】友情早已变质不复存在
【文言文】友情已俱不复存
(友情腐变终弃)
(变质友情岂安在?)
相关内容