求翻译,急急急
求翻译,急急急
苏轼对欧阳修说 先生是有道之人 欧阳修说不是 有道之人是那种就是什么都没有也能安宁的生活的人 我对于很多杂物 得不到世人争取的 只好用别人不要的 算什么有道之人?苏轼说 不是 得到很多东西才能安居的人 我不懂 什么也不用也能安居的人 我也不懂 但是物品不是使人疲累的东西 当官的种种麻烦都不会让人疲累 更何况平时的杂物?物品之所以让人感觉累 是因为自己想得到 自己与物品 都是这世间的东西 怎么可能会拥有呢?虽然有人觉得自己能拥有 得到了就高兴 没得到就伤心 现在先生自称为六一 是说自己与五物合成为一 不知道先生可得到什么东西 什么东西又只是先生的?先生与物品都不曾属于对方 怎么可以在这方面说得失?所以 先生是有道之人 虽然 从自身来看待世俗 先生的知道的很多 但从平时的事物来看自己与世俗 先生知道的却不多 欧阳修感觉疲惫于是准备隐居了
额 我就看着翻译过来 也许不太通顺 苏子一般就是指苏轼了 然后六一就是欧阳修了 希望没有他指 看完后像是欧阳修晚年有些想不开 苏轼在开导似的 不过看原文总给我一种欧阳修隐居前对苏轼的考验似的 因为那个殆字用的实在太怪了 我觉得是感到疲惫 所以这样翻译了 不是什么标准的无懈可击的翻译 希望有帮助··完事 出门吃早餐了
皮特的爱好是什么?
他喜欢读故事。他住在一个农场里,所以他有时候会给牛读书!
那很有趣。
他喜欢打功夫和游泳。
真的吗?我也是!
他也喜欢唱歌。
噢,你也喜欢唱歌。
是的,我将要去教他一首中国的歌"茉莉花"!
好主意!
相关内容