周星驰饰演至尊宝的两部电影为什么叫“大话西游”?
周星驰饰演至尊宝的两部电影为什么叫“大话西游”?我不明白这两部电影哪里写了“大话西游”4个字,明明是(西游记一百零一回之月光宝盒)(西游记大结局之仙履奇缘),先不说重映宣传,在内地重映之前就一直叫大话西游了,不明白为什么
我觉得就大话西游也很贴切,这里头的故事什么的都特别的。玄幻来所以和版原版的小说也不一样,祁这个名字挺好。
翻译过来就是大话西游,而且我觉得这个就是想要讲述这个故事
大话粤语里意思是“谎话”,例如”讲大话“就是”说谎"的意思。因为基本借《西游记》故事进行二次创作,剧情改动较大,为了不误导青少年吧。
相关内容