帮着翻译一下屈原<<湘君赋>>
帮着翻译一下屈原<<湘君赋>>
湘君
君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲;
美要①眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟;
令沅湘兮无波②,使江水兮安流;
望夫君兮未来③,吹参差兮谁思;
驾飞龙兮北征,邅④吾道兮洞庭;
薜荔柏兮蕙绸,荪桡⑤兮兰旌;
望涔阳兮极浦,横大江兮扬灵;
扬灵兮未极,女婵媛仔散兮为余太息;
横流涕兮潺湲⑥,隐思君兮陫⑦侧;
注释:
①:音“邀”。
②:音“琵”。
③:音“厘”。
④:邅,一作“覃+辶”旁,音“瞻”,转。
⑤:桡,音“挠”,旗杆上的曲柄,用来悬挂作为装饰旗帜的布条。
⑥:湲,音“员”。
⑦:陫,音“匪”。
桂櫂①兮兰枻②, 斵③冰兮积雪;
采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末;
心不同兮媒劳,恩不甚兮轻绝;
石濑兮浅浅④,飞龙兮翩翩;
交不忠兮怨长,期不信兮告余以不闲;
朝骋骛兮江皋,夕弭节兮北渚;
鸟次兮屋上,水周兮堂下⑤;
捐余玦⑥兮江中,遗余佩兮醴浦;
采芳洲兮杜若,将以遗兮下女;
时不可兮再得,聊逍遥兮容与。
注释:
①:櫂,音“照”,意通“棹”。
②:枻,音“易”。
③: 斵,音“酌”,意为“敲击”。
④:音“间”。
⑤:音“护”。
⑥:玦,音“决”,玉佩。
题解:
帝舜死于苍梧,葬于九嶷山。他的两个妃子,帝尧的女儿娥皇、女帆兆英闻讯,便去奔丧,亦死于湘江。帝舜死后,天帝封其为湘水之神,号湘君,封二妃为湘水女神,号湘夫人。在楚人心目中,他们是一态戚租对配偶神。
本篇是祭湘君的诗歌,描写了湘夫人思念湘君那种临风企盼,因久候不见湘君依约聚会而产生怨慕神伤的感情。
相关内容