1.春季里,阳光灿烂时,田间地头的蟋蟀便唱起了顷物枯交响曲;夏日里,在夜阑人静时,则有树蟋蟀,或称意大利蟋蟀在鸣唱。一个是昼间蟋蟀,一个是夜间蟋蜂,它们平分蚂中那美妙的季节。在前者停止歌唱期间,后者便开始唱起小夜曲来。(P142页)
赏析:运用了拟人的修辞手法,生动形象地写出了蟋蟀歌声的美妙、动人。表达了“我”对蟋蟀那美妙歌声的喜爱和赞美之情。
2.意大利蟋蟀没有黑色外套,而且体形也无一般蟋蟀那种粗笨的特点。恰恰相反,它细长、瘦弱、苍白,几乎全白,正适合夜间活动的习惯要求。(P142页)
赏析:运用对比的手法,通过将意大利蟋蟀和一般蟋蟀的外形做对比,突出了意大利蟋蟀细长、瘦弱、苍白的特点。
3.它在各种小灌木上,在高高的草丛中,跳来蹦去,很少待在地上生活。从7月一直到10月,它们日落时分开始歌唱,一直唱到大半夜,是一场悦耳动听的音乐会。(P142-143页)
赏析:这两句话介绍了意大利蟋蟀的生活习性。
4.意大利蟋蟀的歌声是“格里一依一依”雀洞、“格里一依一依”这种缓慢而柔和的声音,唱起来还微微发颤,使歌声更加悦耳动听。(P143页)
赏析:听觉描写,介绍了意大利蟋蟀唱歌和歌声的特点。